Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 407

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Аскарян Елена Борисовна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Краснодар
Направления перевода:
  • английский - русский
  • немецкий - русский
Специализации:
  • Детская литература
  • Журналистика
  • Искусство
  • Образование
  • Путешествия, туризм
Образование: 2003 г. – 2008 г. – Обучение в «Академии маркетинга и социально-информационных технологий – ИМСИТ» (г. Краснодар) по специальности «Зарубежная филология» (Факультет регионоведения и международных экономических отношений). По окончании выдан диплом с отличием, присвоена квалификация «Филолог, преподаватель по специальности «Зарубежная филология» (английский и немецкий языки).
Квалификации: 03.02.2009 г. – 19.03.2009 г. - Обучение в Volkshochschule (г. Франкфурт на Майне, Германия), Test DaF Pruefungsvorbereitung C1+, (100 академических часов). Получение сертификата Test DaF c отличными результатами в результате сдачи экзамена. 01.12.2008 г. – 16.01.2009 г. - Обучение в Volkshochschule (г. Франкфурт на Майне, Германия), Deutsch 10 C1, (100 академических часов). 20.10.2008 г. – 26.11.2008 г. - Обучение в Volkshochschule (г. Франкфурт на Майне, Германия), Deutsch 9 B2, (100 академических часов). 2009 г. – 2010 г. – Обучение в университете им. Иоганна Вольфганга Гёте (г. Франкфурт на Майне, Германия) по специальности «История искусства». 08.2009г.–09.2009г. - Обучение в Летней Академии Искусства образовательного центра Irsee (Ирзее, Германия) по направлению «Иллюстрация» («Illustration mit Quint Buchholz»). 2008г.-2009 г. - участие в международной программе Au-Pair (Германия).
Опыт: Июль 2010 г. – декабрь 2011 г. - работа в образовательном центре «Плеяды» (г. Краснодар) в должности преподавателя английского и немецкого языков, русского языка как иностранного. Обучение сотрудников английскому и немецкому языкам, а также русскому языку как иностранному проводилось на следующих предприятиях и в следующих учреждениях г. Краснодара: ООО «Штрабаг», ООО «Майзадур Семанс Кубань», ООО «Цеппелин Русланд», отель «Иностранец», ОАО «НПО «Промавтоматика», ОАО «Нефтехим», ООО «Шауманн», Главное управление ЦБ РФ по Краснодарскому краю. В процессе работы с иностранными учащимися (из Великобритании, Германии, Австрии) активно проводилась практика устного двустороннего перевода, выполнялись функции гида-переводчика.
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!