Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 407

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Зубкова Анна Александровна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Хабаровск
Направления перевода:
  • английский - русский
  • японский - русский
Специализации:
  • Авиация и космонавтика
  • Банковское дело
  • Маркетинг
  • Экономика и финансы
  • Телевидение и радио
Образование: Хабаровская государственная академия экономики и права. Факультет: Международные экономические отношения. Специальность: мировая экономика
Квалификации: НДОУ «Поколение 2000». Изучение делового, разговорного английского языка. Курсы по подготовке к сдаче экзамена TOEFL, TOEIC Канадский колледж бизнеса и иностранных языков (Канада, г.Виктория) Изучение делового английского (деловая корреспонденция, основы экономического перевода (устного и письменного), презентация компании, анализ деятельности компании и т.д. Занятия с репетитором по японскому языку Стажировка в Японии в течение пяти лет
Опыт: Период работы (месяц, год) ноябрь 2003 – по настоящий день Должность Внештатный переводчик Должностные обязанности реклама, перевод экономических статей, составление договоров, перевод деловой документации, перевод договоров для авиакомпаний, перевод договоров по лизингу, перевод технической документации и т.д. Период работы (месяц, год) февраль 2003 – по июль 2009 года Должность PR менеджер Организация Радиостанция «Авторадио-Хабаровск» Должностные обязанности планирование, организация, проведение событийных мероприятий, концертов, шоу, промо-мероприятий, разработка дизайна, макетов, формирование пакета сувенирной продукции, промоушн радиостанции, работа со СМИ (журналы, газеты, телевидение) и т.д. Период работы (месяц, год) март 2002 – по настоящий день Должность внештатный переводчик Область деятельности разработка дизайна полиграфической продукции (брошюры, флаеры, афиши, входные билеты на мероприятия, рекламные модули в прессу, буклеты, календари, папки и т.д.), разработка макетов для наружной рекламы, разработка дизайна упаковки детских игрушек, оформление развивающих игр для детей, разработка каталогов для парикмахерских и т.д.) Период работы (месяц, год) февраль 2002 – январь 2003 гг. Должность менеджер по рекламе Организация РА “PR Эксклюзив” Область деятельности медиа планирование, производство полиграфической и сувенирной продукции, разработка дизайна Период работы (месяц, год) август 2001 – январь 2002 года Должность специалист Организация Грантовый проект «Форест» (Лесная промышленность) Должностные обязанности подготовка документов для выставок, делегаций, участие в выставках, перевод материалов по программе, составление деловых писем и т.д Период работы (месяц, год) 1995 – 2000 года Должность внештатные переводчик японского, английского языка Организация работа в Торговом представительстве РФ в Японии, Японские компании, занимающиеся импортом леса Должностные обязанности составление договоров, перевод статей из газет, перевод деловой переписки, составление инвойсов, акцептов и т.д.
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!